Blog

DELF B1 – Exemple de production orale avec corrigé

Notions générales : Cette épreuve d’expression orale dure entre 10 et 15 minutes et comporte 3 parties qui s’enchaînent. Pour la 3ème partie, le/la candidat·e tire au sort deux sujets et en choisit un.Il/elle dispose de 10 minutes de préparation.Cette préparation a lieu avant le déroulement de l’ensemble de l’épreuve….

leer más

DELF B1 tout public – Exemple de production écrite avec corrigé

Notions générales : La production écrite est la troisième épreuve collective de l’examen du DELF B1 tout public. Cette partie dure 45 minutes. La production écrite est composée d’un seul exercice. L’objectif de la production est de décrire des faits ou événements et de faire part de ses réactions (sentiments,…

leer más

Las marinas de Gustave Le Gray en el Palacio Real

El Palacio Real acoge del 26 de octubre al 30 de enero una exposición que reúne quince fotografías pertenecientes a la famosa serie de Marinas de Gustave Le Gray. Gustave Le Gray (Villiers-le-Bel, 1820-El Cairo, 1884) reivindicó el papel artístico de la fotografía, alcanzando la mayor admiración y reconocimiento por…

leer más

Abecedario de la música francesa: A como Juliette Armanet

Juliette Armanet (Lille, 1984) comenzó a componer sus primeros temas a la edad de catorce años. En 2014 ganó el concurso de música organizado por Les Inrocks “Inrocks lab 2014“. En 2017, Juliette Armanet lanzó su primer álbum titulado “Petite Amie“, álbum calificado por la cadena Radio France Internationale de…

leer más

Las nuevas palabras en francés. Hoy: seum (avoir le)

  Seum /sœm/ masculino singular (Le) Avoir le seum: Estar enfadado(a), enojado, disgustado(a), frustrado(a) Expresión recientemente aparecida en el lenguaje de las jóvenes generaciones. Viene de la palabra árabe sèmm que significa veneno. La expresión “avoir le seum” se utiliza tanto en forma oral como escrita, principalmente en el lenguaje…

leer más

Tintín en Alcobendas

Exposición “Miradas Tintinófilas” en Alcobendas   Miradas tintinófilas es un homenaje al reportero belga conocido mundialmente, cuya historia se inició en 1929 partiendo hacia las frías estepas soviéticas y que, tras recorrer medio mundo y participar en buena parte de los momentos cumbres del siglo XX, llegó a su fin…

leer más

Les prénoms épicènes (nombres epicenos franceses)

Un prénom mixte est un prénom pouvant, avec la même prononciation, être porté tant par une personne de genre féminin que masculin (Frédéric–Frédérique) ; on utilise aussi le terme de prénom androgyne. Si, outre l’homophonie, on a également homographie, on parle alors de prénom épicène (→ epiceno en español). *…

leer más