Lecturas confinées – hoy: Tahar Ben Jelloun por Pedro Casablanc

Cada dos lunes, a las 19H00, varios actores harán lecturas teatrales en francés de obras francesas y francófonas. Después de la lectura, habrá una charla con la audiencia a través de un chat en francés o en castellano.

El lunes 15 de junio, el Institut français de Madrid te propone una nueva lectura “confinée» en línea. En esta ocasión, Pedro Casablanc ofrecerá una lectura dramatizada de unos fragmentos de Partir (Irse) de Tahar Ben Jelloun.

Pedro Casablanc

Pedro Casablanc: En su dilatada trayectoria como actor de teatro, cine y televisión se ha labrado un nombre no sólo en España, sino también en Francia con trabajos como “Vers la Joie” de Olivier Py en el Festival de Avignon, “Le Prix Martin” de Labiche dirigido por Peter Stein en el Odeón de París, “Dom Juan” de Molière, película dirigida por Jacques Weber y la serie “Cannabis” para el Canal Arte, dirigida por Lucie Borleteau. Entre sus múltiples premios destacan el Ondas, el Días de Cine, el Fotogramas de Plata y la Nominación al Goya a la Mejor Interpretación por su trabajo en “B, La película”.

Tahar Ben Jelloun

Tahar Ben Jelloun: escritor, poeta y pintor franco-marroquí. Autor de sesenta libros (novelas, poemas y cuentos), ganó el premio Goncourt en 1987 por La Nuit Sacrée (La Noche Sagrada).
En 1985, publicó la novela L’Enfant de sable (El niño de arena) que lo hizo famoso. Es el escritor francófono más traducido en el mundo. Por ejemplo, L’Enfant de Sable y La Nuit sacrée han sido traducidos a cuarenta y tres idiomas.

Lunes 15 de junio a las 19h
Gratuito
Inscribirse


+ de cultura francesa

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.